Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
Plato, Laws, 626e
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τηλικοῦτος Medium diacritics: τηλικοῦτος Low diacritics: τηλικούτος Capitals: ΤΗΛΙΚΟΥΤΟΣ
Transliteration A: tēlikoûtos Transliteration B: tēlikoutos Transliteration C: tilikoutos Beta Code: thlikou=tos

English (LSJ)

αύτη, οῦτον, v. sub τηλικόσδε.

French (Bailly abrégé)

αύτη ou poét. οῦτος, οῦτο ou οῦτον;
I. de cet âge :
1 aussi âgé;
2 aussi jeune;
II. aussi grand, aussi puissant, aussi important.
Étymologie: τηλίκος, οὗτος.

English (Strong)

or feminine telikaute from a compound of ὁ with ἡλίκος and οὗτος; such as this, i.e. (in (figurative) magnitude) so vast: so great, so mighty.

English (Thayer)

τηλικαυτη, τηλικοῦτο (from τηλίκος and οὗτος (but then (it is urged) it should have been τηλιχουτος; hence, better connected with αὐτός; others besides Cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. § 79 A. 4; Kühner, § 173,6: Vanicek, p. 268; Liddell and Scott, under the word οὗτος, at the beginning)), in Attic writings from Aeschylus down;
1. of such an age; used of any age, of so great an age, so old; also so young.
2. of so great a size, in bulk: πλοῖα, such and so great (Latin tantus talisque): Revelation 16:18.

Greek Monolingual

τηλικαύτη, τηλικοῦτον, Α
1. τέτοιας ηλικίας, τηλικόσδε (α. «διδάσκεσθαι βαρὺ τῷ τηλικούτῳ», Αισχύλ.
β. «ὅν, εἰ καὶ τηλικοῦτον ὄντα ἀπεκτείνατε», Λυσ.)
2. τόσο μεγάλος, ως προς το μέγεθος, το ποσόν ή την αξία (α. «ἡ τηλικαύτη ἀρχή», Πλάτ.
β. «πεπραγμένα τηλικαῡτα τὸ μέγεθος», Ισοκρ.
γ. «τηλικαύτην βλάβην», πάπ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < τηλίκος, κατά την αντων. οὗτος.

Middle Liddell

= τηλικόσδε


原文音譯:thlikoàtoj 特-誒利克-哦-語拖士
字義溯源:有如這個,類此,這樣年老,這樣年青,這麼大,甚大,極大,這麼重要,這樣厲害的;由()*=這(冠詞)與(ἡλίκος)=有如⋯那麼大)及(οὗτος)=這)和(αὐτός)=自己)組成,其中 (ἡλίκος)出自(ἡλίκος)X*=同伴),而 (οὗτος)出自()*=這), (αὐτός)出自(Ἀττάλεια)X*=反身)
1) 這麼大的(2) 林後1:10; 來2:3;
2) 這樣厲害的(1) 啓16:18;
3) 甚大(1) 雅3:4

English (Woodhouse)

τηλικοῦτος = of such an age, so big, so great, so large, so old, so young

⇢ Look up "τηλικοῦτος" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)