Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀκολουθία

Τὰ πάντα ῥεῖ καὶ οὐδὲν μένει → Everything flows and nothing stands still
Heraclitus
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκολουθία Medium diacritics: ἀκολουθία Low diacritics: ακολουθία Capitals: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ
Transliteration A: akolouthía Transliteration B: akolouthia Transliteration C: akolouthia Beta Code: a)kolouqi/a

English (LSJ)

ἡ, A following, attendance, S.Fr.990, Pl.Alc.1.122c:—ἀ. πρὸς τὸ κενούμενον filling up a vacuum, Erasistr.(?)ap.Gal.Nat.Fac.1.16. 2 sequence, succession, τάξις καὶ ἀ. Chrysipp.Stoic.2.266, al.; succession of philosophers, D.L.2.47; κατ' ἀκολουθίαν in regular succession, Hdn.7.5.2: Lit.Crit., natural sequence of words, D.H.Comp.22, cf. Longin.22.1; sequence of argument, Phlp.in Ph.707.3; in rhythm, orderly sequence, D.H.Comp.25: Gramm., agreement, Id.Amm.2.2; analogy, A.D.Pron.2.24, al. II retinue, train, D.S.27.6. III conformity with, τοῖς πράγμασι Pl.Cra.437c; φύσεως Stoic.3.4; κατ' ἀκολουθίαν τῶν ἐτῶν in conformity with his age, POxy.1202.20 (iii A. D.): abs., consistency, coherence, Phld.Sign.37 (sg. and pl.). 2 obedience, τοῖς θεοῖς M.Ant.3.9. IV in Logic, consequence, Ph.2.497, Chrysipp.Stoic.2.68, al.; ἐξ ἀκολουθίας Phld.Ir.p.90 W.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

Greek (Liddell-Scott)

ἀκολουθία: ἡ, οἱ ἀκολουθοῦντες, συνοδεία θεραπόντων, Σοφ. Ἀποσπ. 818, Πλάτ. Ἀλκ. Ι. 122C. 2) σειρά, συνεχὴς διαδοχή, Κλήμ. Ἀλ., κτλ. Κατ’ ἀκολουθίαν, κατὰ κανονικὴν διαδοχήν, Ἡρωδιαν. 8. 7. ΙΙ. τὸ ἀκολουθεῖν τι, συμμόρφωσις πρός τι, τοῖς πράγμασι, Πλάτ. Κρατ. 437C· γραμματικὴ συμφωνία, ἤτοι ὀρθὴ σύνταξις (πρβλ. ἀνακολουθία), Διον. Ἁλ. περὶ Συνθέσ. σ. 178. 2) ὑπακοή, Μ. Ἀντων. 3. 9. ΙΙΙ. ἐπακολούθημα, Φίλων 2. 497.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 suite, cortège de serviteurs, de gens;
2 action de se laisser guider par, de se conformer à ; obéissance.
Étymologie: ἀκόλουθος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀκολούθεια Ephr.Syr.3.339A
• Prosodia: [ᾰ-]
I 1séquito, cortejo θεραπόντων Pl.Alc.1.122c, abs. Plb.11.8.5, D.S.27.6, prob. S.Fr.990, ἄνευ ... ἀκολουθίας παραγενόμενος IPE 12.34.15 (Olbia II/I a.C.).
2 crist. acolitado orden sacerdotal menor, Chrys.M.48.642.
II 1orden, sucesión, secuencia πάντα τὰ καθ' εἱμαρμένην γιγνόμενα κατὰ τάξιν καὶ ἀκολουθίαν γίγνεσθαί τινα (dice) que todo lo que se produce conforme a necesidad se produce con un cierto orden y sucesión Chrysipp.Stoic.2.266, ἀ. τῆς τοῦ κόσμου γενέσεως Ph.2.176, ἡ τῶν ἡγουμένων καὶ ἑπομένων ἀ. Dam.in Phlb.128, del orden de la exposición de las vidas de filósofos ἡ μὲν οὖν ἀ. τοῦτον ἐχέτω τὸν τρόπον D.L.2.47
jur. procedimiento τῇ ἀκολουθίᾳ χρησάμενος siguiendo el procedimiento habitual, PCair.Isidor.66.9, 67.11 (ambos III d.C.), cf. PPetaus 44.9, 16 (II d.C.), Stud.Pal.20.88.13 (IV d.C.), κατὰ τὸν τῆς ἐκκλησιαστικῆς ἀκολουθίας τύπον conforme al procedimiento eclesiástico Thdt.HE 2.16.2
ret. orden regular de palabras, D.H.Comp.22.45, del argumento, Phlp.in Ph.707.3, del ritmo, D.H.Comp.25.12.
2 precedencia τάξις τῆς ἀκολουθείας τῶν προεστώτων Ephr.Syr.l.c.
3 sent. moral ordenación, orden ποῖαν ἐκ πατέρων ἔχοντες ἀκολουθίαν τοῦ βίου qué orden de vida han recibido de sus mayores Gr.Nyss.Eun.1.35.
III 1conformidad, acuerdo τοῖς πράγμασι Pl.Cra.437c, φύσεως Chrysipp.Stoic.3.4, κατ' ἀκολουθίαν τῶν ἐτῶν de acuerdo con su edad, POxy.1202.20 (III d.C.)
gram. concordancia D.H.Amm.2.14.2
analogía A.D.Pron.12.24.
2 obediencia τοῖς θεοῖς M.Ant.3.9, ἀ. τῆς ψυχῆς πρὸς τὰ θεῖα δόγματα Ph.1.456.
3 consecuencia Chrysipp.Stoic.2.68, Ph.2.497, ἔκλειψιν ἢ ἑτέραν τινὰ ἀκολουθίαν φυσικήν Chrys.M.58.776.

Greek Monolingual

η (Α ἀκολουθία) ἀκόλουθος
1. η λογική σειρά, η συνεχής διαδοχή
«η ακολουθία τών σκέψεων»
«τάξις καὶ ἀκολουθία» (Χρύσιππος)
«κατ’ ακολουθίαν» — επομένως, σύμφωνα με την κανονική διαδοχή τών πραγμάτων (νεοελλ. και Ηρωδιαν.)
2. η συνοδεία τών υφισταμένων ή τών υπηρετών
«η ακολουθία του Προέδρου», (πρβλ. Σοφ. απόσπ. 818. Πλάτ. Αλκ. Ι 122 c)
3. εκκλησιαστική τελετή με αναγνώσματα και ψαλμούς σύμφωνα με το Τυπικό
4. Μαθ. έστω Ε ένα μη κενό σύνολο και Μ ένα υποσύνολο του συνόλου τών φυσικών αριθμών Ν. Κάθε μονοσήμαντη απεικόνιση α: Μ->Ε λέμε ότι είναι μια ακολουθία από στοιχεία του συνόλου Ε (ή και: μια ακολουθία στο Ε) και τήν συμβολίζουμε έτσι: αμ, μє Μ ή (αμ)Μ.

Greek Monotonic

ἀκολουθία: ἡ (ἀκολουθέω),
I. οι ακόλουθοι, πομπή, συνοδεία, σε Σοφ., Πλάτ.
II. αυτό που ακολουθεί από κοντά, συμμόρφωση προς κάτι, τοῖς πράγμασι, στον ίδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀκολουθία:
1) сопровождение, свита (θεραπόντων πλήθους Plat.);
2) следование, сопутствие, тж. подчинение (τοῖς πράγμασι Plat.);
3) грам. согласование;
4) способность логического связывания или умозаключения Sext.

Middle Liddell

ἀκολουθέω
I. a following, train, Soph., Plat.
II. a following upon, conformity with, τοῖς πράγμασι Plat.

English (Woodhouse)

ἀκολουθία = retinue, train of attendants

⇢ Look up "ἀκολουθία" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)