Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐκφορτίζομαι

Σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος -> Man is a dream of a shadow
Pindar, Pythian 8.95f.
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφορτίζομαι Medium diacritics: ἐκφορτίζομαι Low diacritics: εκφορτίζομαι Capitals: ΕΚΦΟΡΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: ekphortízomai Transliteration B: ekphortizomai Transliteration C: ekfortizomai Beta Code: e)kforti/zomai

English (LSJ)

Pass., A to be sold for exportation: metaph., to be kidnapped, betrayed, v.l. for ἐμφ-, S.Ant.1036.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 786] (ausgeführt), verkauft, verrathen werden, Soph. Ant. 1023.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκφορτίζομαι: παθ., πωλοῦμαι πρὸς ἐξαγωγήν, μεταφ., ἀπάγομαι, προδίδομαι, ἐξημπόλημαι κἀκπεφόρτισμαι πάλαι Σοφ. Ἀντ. 1036˙ ἀλλ’ ὁ Jebb προτιμᾷ τὴν γραφὴν κἀμπεφόρτισμαι, συμφώνως τῇ πρώτῃ γραφῇ τοῦ Λαυρ. Χειρογρ., ἴδε σημ. Jebb ἐν τόπῳ.

French (Bailly abrégé)

pf. ἐκπεφόρτισμαι;
être rejeté comme un fardeau, être abandonné, trahi.
Étymologie: ἐκ, φόρτος.

Spanish (DGE)

1 descargar en v. pas. τὸ πλοῖον Wilcken Chr.273.2.7 (II/III d.C.), fig. πᾶν εἶδος ἀκαθαρσίας σαρκικῆς ... ἐκπεφορτισμένοι Cyr.Al.M.68.777B.
2 transportar, Gloss.2.22.

Greek Monolingual

ἐκφορτίζομαι)
απαλλάσσομαι από τη φόρτιση, από το φορτίο
αρχ.
1. πουλιέμαι για εξαγωγή
2. μτφ. προδίνομαι, απάγομαι
3. ενεργ. εκφορτίζω
ξεφορτώνω από το πλοίο.

Greek Monotonic

ἐκφορτίζομαι: Παθ., πουλιέμαι ως εξαγώγιμο προϊόν, απαγάγομαι, προδίδομαι, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκφορτίζομαι: досл. (о грузе) вывозиться, перен. быть предаваемым: ἐξημπόλημαι κἀκπεφόρτισμαι Soph. меня продали и предали.

Middle Liddell


Pass. to be sold for exportation, to be kidnapped, betrayed, Soph.