Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

de rostro de cabra

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Spanish > Greek

de rostro de cabra = αἰγοπρόσωπος

* Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)