Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς -> Either with this or on this | Come back victorious or dead
Plutarch, Moralia 241

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for desert - Opens in new window

verb transitive

quit: P. and V. λείπω, λείπειν, καταλείπω, καταλείπειν, ἀπολείπω, ἀπολείπειν, ἐκλείπω, ἐκλείπειν, προλείπω, προλείπειν, ἀμείβειν (Plato but rare P.), V. ἐξαμείβειν, ἐκλιμπάνειν.

leave in the lurch: P. and V. λείπω, λείπειν, καταλείπω, καταλείπειν, προλείπω, προλείπειν, προδιδόναι, ἐρημοῦν, ἀποστατεῖν (gen.) (Plato), Ar. and P. προιέναι (or mid.).

leave empty: P. and V. κενοῦν, ἐρημοῦν.

desert one's post: P. τάξιν λείπω, τάξιν λείπειν, V. τάξιν ἐρημοῦν.

verb intransitive

run away: Ar. and P. αὐτομολεῖν, ἀποδιδράσκειν, P. ἀπαυτομολεῖν.

desert to, go over to (an enemy): P. μεθίστασθαι παρὰ (acc.) (Thuc. 1, 107).


P. and V. ἐρῆμος.


P. and V. ἐρημία, ἡ.

what one deserves: use P. and V. ἀξία, ἡ.

meet one's deserts: P. and V. ἄξια πάσχειν, V. τυγχάνειν ἀξίων or τῶν ἐπαξίων κυρεῖν, Ar. τῆς αξίας τυγχάνειν.

beyond one's deserts: P. παρὰ τὴν ἀξίαν, P. and V. ὑπὲρ τὴν ἀξίαν.

according to one's deserts: P. and V. κατ' ἀξίαν.