Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

reach

κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες -> The world is a stage, life is a performance, you came, you saw, you departed
Democritus, fr. 115 D-K

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for reach - Opens in new window

verb transitive

arrive at: P. and V. ἀφικνεῖσθαι (εἰς, or ἐπί, acc., V. also acc. alone), εἰσαφικνεῖσθαι (εἰς, acc., V. also acc. alone), ἥκειν (εἰς, acc., V. also acc. alone), Ar. and V. ἱκνεῖσθαι (εἰς, acc., or acc. alone), V. ἱκάνειν (εἰς, acc. or acc. alone), ἐξικνεῖσθαι (εἰς, acc., ἐπί, acc., πρός, acc., or acc. alone).

gain: P. λαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.); see under gain.

Used absol., P. and V. ἐξήκειν, ἐφήκειν, V. προσήκειν.

reach with a missile: P. ἐφικνεῖσθαι (gen. or absol.), διικνεῖσθαι (absol).

touch, affect: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.); see touch.

attain: P. and V. ἐξικνεῖσθαι (gen. or acc.), τυγχάνειν (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. ἀνθάπτεσθαι (gen.), κυρεῖν (gen.), P. ἐφικνεῖσθαι (gen.); see attain.

verb intransitive

extend (of territory, etc.): P. and V. τείνειν, P. καθήκειν, διήκειν, ἐφικνεῖσθαι, προσήκειν (Xen.).

reach down to: P. καθίεσθαι πρός (acc.).

cover a distance: P. ἐπέχειν (Thuc. 2, 77).

if our money reach so far (be sufficient): P. ἂν ἐξικνῆται τὰ ἡμέτερα χρήματα (Plato, Protagoras 311D).

reach out, extend: P. and V. προτείνειν, ἐκτείνειν, ὀρέγειν (Plato).

reach out after: P. and V. ὀρέγεσθαι (gen.).

reach safely: see under safely.

substantive

range of a missile: P. and V. βολή, ἡ, P. φορά, ἡ.

power, capacity: P. and V. δύναμις, ἡ.

beyond the reach of prep.:use P. and V. ἔξω (gen.), ἐκτός (gen.).

in reach of: P. and V. ἐντός (gen.).

in the reach of, in the power of: P. and V. ἐπί dat.).

within reach, ready to hand, adj.: P. and V. πρόχειρος.

reach (of a river), subs.: P. κέρας, τό.